This is a work in progress
English | Arabic |
---|---|
Chapter: The obligation of staying with the Jama’ah (main body) of the muslims when Fitn (tribulations) appear, and in all circumstances. The prohibition of refusing to obey and on splitting away from the Jama’ah It has been narrated on the authority of Abu Huraira that the Messenger of Allah (ﷺ) said: One who defected from obedience (to the Amir) and separated from the main body of the Muslims – if he died in that state-would die the death of one belonging to the days of Jahiliyya (i.e. would not die as a Muslim). One who fights under the banner of a people who are blind (to the cause for which they are fighting, i.e. do not know whether their cause is just or otherwise), who gets flared up with family pride, calls (people) to fight for their family honour, and supports his kith and kin (i.e. fights not for the cause of Allah but for the sake of this family or tribe) – if he is killed (in this fight), he dies as one belonging to the days of Jahiliyya. Whoso attacks my Ummah (indiscriminately) killing the righteous and the wicked of them, sparing not (even) those staunch in faith and fulfilling not his promise made with those who have been given a pledge of security – he has nothing to do with me and I have nothing to do with him. (Muslim) | باب الأَمْرِ بِلُزُومِ الْجَمَاعَةِ عِنْدَ ظُهُورِ الْفِتَنِ وَتَحْذِيرِ الدُّعَاةِ إِلَى الْكُفْرِ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، – يَعْنِي ابْنَ حَازِمٍ – حَدَّثَنَا غَيْلاَنُ بْنُ، جَرِيرٍ عَنْ أَبِي قَيْسِ بْنِ رِيَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ “ مَنْ خَرَجَ مِنَ الطَّاعَةِ وَفَارَقَ الْجَمَاعَةَ فَمَاتَ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً وَمَنْ قَاتَلَ تَحْتَ رَايَةٍ عُمِّيَّةٍ يَغْضَبُ لِعَصَبَةٍ أَوْ يَدْعُو إِلَى عَصَبَةٍ أَوْ يَنْصُرُ عَصَبَةً فَقُتِلَ فَقِتْلَةٌ جَاهِلِيَّةٌ وَمَنْ خَرَجَ عَلَى أُمَّتِي يَضْرِبُ بَرَّهَا وَفَاجِرَهَا وَلاَ يَتَحَاشَ مِنْ مُؤْمِنِهَا وَلاَ يَفِي لِذِي عَهْدٍ عَهْدَهُ فَلَيْسَ مِنِّي وَلَسْتُ مِنْهُ ” . |
It has been narrated on the authority of Hudhaifa b. al-Yaman who said: People used to ask the Messenger of Allah (ﷺ) about the good times, but I used to ask him about bad times fearing lest they overtake me. I said: Messenger of Allah, we were in the midst of ignorance and evil, and then God brought us this good (time through Islam). Is there any bad time after this good one? He said: Yes. I asked: Will there be a good time again after that bad time? He said: Yes, but therein will be a hidden evil. I asked: What will be the evil hidden therein? He said: (That time will witness the rise of) the people who will adopt ways other than mine and seek guidance other than mine. You will know good points as well as bad points. I asked: Will there be a bad time after this good one? He said: Yes. (A time will come) when there will be people standing and inviting at the gates of Hell. Whoso responds to their call they will throw them into the fire. I said: Messenger of Allah, describe them for us. He said: All right. They will be a people having the same complexion as ours and speaking our language. I said: Messenger of Allah, what do you suggest if I happen to live in that time? He said: You should stick to the main body of the Muslims and their leader. I said: If they have no (such thing as the) main body and have no leader? He said: Separate yourself from all these factions, though you may have to eat the roots of trees (in a jungle) until death comes to you and you are in this state. (Muslim) | حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ، جَابِرٍ حَدَّثَنِي بُسْرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيَّ، يَقُولُ سَمِعْتُ حُذَيْفَةَ بْنَ الْيَمَانِ، يَقُولُ كَانَ النَّاسُ يَسْأَلُونَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْخَيْرِ وَكُنْتُ أَسْأَلُهُ عَنِ الشَّرِّ مَخَافَةَ أَنْ يُدْرِكَنِي فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا فِي جَاهِلِيَّةٍ وَشَرٍّ فَجَاءَنَا اللَّهُ بِهَذَا الْخَيْرِ فَهَلْ بَعْدَ هَذَا الْخَيْرِ شَرٌّ قَالَ ” نَعَمْ ” فَقُلْتُ هَلْ بَعْدَ ذَلِكَ الشَّرِّ مِنْ خَيْرٍ قَالَ ” نَعَمْ وَفِيهِ دَخَنٌ ” . قُلْتُ وَمَا دَخَنُهُ قَالَ ” قَوْمٌ يَسْتَنُّونَ بِغَيْرِ سُنَّتِي وَيَهْدُونَ بِغَيْرِ هَدْيِي تَعْرِفُ مِنْهُمْ وَتُنْكِرُ ” . فَقُلْتُ هَلْ بَعْدَ ذَلِكَ الْخَيْرِ مِنْ شَرٍّ قَالَ ” نَعَمْ دُعَاةٌ عَلَى أَبْوَابِ جَهَنَّمَ مَنْ أَجَابَهُمْ إِلَيْهَا قَذَفُوهُ فِيهَا ” . فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ صِفْهُمْ لَنَا . قَالَ ” نَعَمْ قَوْمٌ مِنْ جِلْدَتِنَا وَيَتَكَلَّمُونَ بِأَلْسِنَتِنَا ” . قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا تَرَى إِنْ أَدْرَكَنِي ذَلِكَ قَالَ ” تَلْزَمُ جَمَاعَةَ الْمُسْلِمِينَ وَإِمَامَهُمْ ” . فَقُلْتُ فَإِنْ لَمْ تَكُنْ لَهُمْ جَمَاعَةٌ وَلاَ إِمَامٌ قَالَ ” فَاعْتَزِلْ تِلْكَ الْفِرَقَ كُلَّهَا وَلَوْ أَنْ تَعَضَّ عَلَى أَصْلِ شَجَرَةٍ حَتَّى يُدْرِكَكَ الْمَوْتُ وَأَنْتَ عَلَى ذَلِكَ ” . |
Mu’adh ibn Jabal reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Expeditions are of two kinds. As for one who seeks the countenance of Allah, obeys the leader, spends in charity from his precious possessions, shows leniency to his colleagues, and avoids corruption, then the entirety of his sleep and vigilance are rewarded. As for one who fights out of pride, showing off, and seeking a reputation, who disobeys the leader and commits corruption in the land, then he will return with nothing of importance.” Source: Sunan Abī Dāwūd 2515 Grade: Hasan (fair) according to Al-Albani | عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ الْغَزْوُ غَزْوَانِ فَأَمَّا مَنْ ابْتَغَى وَجْهَ اللَّهِ وَأَطَاعَ الْإِمَامَ وَأَنْفَقَ الْكَرِيمَةَ وَيَاسَرَ الشَّرِيكَ وَاجْتَنَبَ الْفَسَادَ فَإِنَّ نَوْمَهُ وَنُبْهَهُ أَجْرٌ كُلُّهُ وَأَمَّا مَنْ غَزَا فَخْرًا وَرِيَاءً وَسُمْعَةً وَعَصَى الْإِمَامَ وَأَفْسَدَ فِي الْأَرْضِ فَإِنَّهُ لَمْ يَرْجِعْ بِالْكَفَافِ 2515 سنن أبي داود كتاب الجهاد باب في من يغزو ويلتمس الدنيا 2515 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث حسن في صحيح أبي داود |
Fadalah ibn ‘Ubayd reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “The one who strives in jihad is he who strives against his lower-self.” Source: Sunan al-Tirmidhī 1621 Grade: Sahih (authentic) according to Al-Tirmidhi | عن فضالة بن عبيد قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمُجَاهِدُ مَنْ جَاهَدَ نَفْسَهُ 1621 سنن الترمذي كتاب فضائل الجهاد باب ما جاء في فضل من مات مرابطا 1621 المحدث الترمذي خلاصة حكم المحدث حسن صحيح في سنن الترمذي |
Ibn Rajab reported: Ibrahim ibn Abi ‘Alqamah, may Allah have mercy on him, said to his people when they returned from a military expedition, “You have come from the lesser jihad unto the greater jihad.” They said, “What is the greater jihad?” Ibrahim said, “It is the jihad of the heart.” Al-Battal said, “Courage is to be patient for a time. This is the jihad against outward enemies, which is jihad against unbelievers. Likewise is the jihad against inward enemies, which is the jihad against the soul and lowly desires. Indeed, this is the greater of the two jihads.” Source: Jāmi’ al-‘Ulūm wal-Ḥikam 1/489 | عن ابن رجب قَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي عَلْقَمَةَ رحمه الله لِقَوْمٍ جَاءُوا مِنَ الْغَزْوِ قَدْ جِئْتُمْ مِنَ الْجِهَادِ الْأَصْغَرِ فَمَا فَعَلْتُمْ فِي الْجِهَادِ الْأَكْبَرِ قَالُوا وَمَا الْجِهَادُ الْأَكْبَرُ قَالَ جِهَادُ الْقَلْبِ وَقَالَ الْبَطَّالُ الشَّجَاعَةُ صَبْرُ سَاعَةٍ وَهَذَا فِي جِهَادِ الْعَدُوِّ الظَّاهِرِ وَهُوَ جِهَادُ الْكُفَّارِ وَكَذَلِكَ جِهَادُ الْعَدُوِّ الْبَاطِنِ هُوَ جِهَادُ النَّفْسِ وَالْهَوَى فَإِنَّ جِهَادَهُمَا مِنْ أَعْظَمِ الْجِهَادِ 1/489 جامع العلوم والحكم الحديث التاسع عشر |
Ka’b ibn ‘Ujrah reported: A man passed by the Prophet, peace and blessings be upon him, and the companions of the Messenger of Allah saw his endurance and vigor. They said, “O Messenger of Allah, if only this man was in the way of Allah!” The Prophet said, “If he goes out striving for his small children, he is in the way of Allah. If he goes out striving for his elderly parents, he is in the way of Allah. If he goes out striving for himself to abstain from wrongdoing, he is in the way of Allah. If he goes out vainly and boasting, he is in the way of Satan.” Source: al-Mu’jam al-Kabīr lil-Ṭabarānī 19/129 Grade: Sahih (authentic) according to Al-Albani | عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَة قَالَ مَرَّ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ فَرَأَى أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ جِلْدِهِ وَنَشَاطِهِ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ لَوْ كَانَ هَذَا فِي سَبِيلِ اللهِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنْ كَانَ خَرَجَ يَسْعَى عَلَى وَلَدِهِ صِغَارًا فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللهِ وَإِنْ كَانَ خَرَجَ يَسْعَى عَلَى أَبَوَيْنِ شَيْخَيْنِ كَبِيرَيْنِ فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللهِ وَإِنْ كَانَ يَسْعَى عَلَى نَفْسِهِ يُعِفُّهَا فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللهِ وَإِنْ كَانَ خَرَجَ رِيَاءً وَمُفَاخَرَةً فَهُوَ فِي سَبِيلِ الشَّيْطَانِ 19/129 المعجم الكبير للطبراني 1428 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الجامع |
Abu Huraira reported: We were sitting with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, when a young man approached us. When we saw him, we said, “If only this young man had given his youth and effort and strength in the path of Allah!” The Prophet heard our conversation and he said, “Is there nothing in the path of Allah but fighting? Whoever strives for his parents is in the path of Allah. Whoever strives for his family is in the path of Allah. Whoever strives for himself to be independent is in the path of Allah. Whoever strives to gain many possessions for himself is in the path of Satan.” Source: al-Sunan al-Kubrá lil-Bayhaqī 17824 Grade: Jayyid (very good) according to Al-Albani | عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ جُلُوسٌ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ طَلَعَ عَلَيْنَا شَابٌّ مِنَ الثَّنِيَّةِ فَلَمَّا رَأَيْنَاهُ بِأَبْصَارِنَا قُلْنَا لَوْ أَنَّ هَذَا الشَّابَّ جَعَلَ شَبَابَهُ وَنَشَاطَهُ وَقُوَّتَهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ قَالَ فَسَمِعَ مَقَالَتَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ وَمَا سَبِيلُ اللَّهِ إِلا مَنْ قَتَلَ مَنْ سَعَى عَلَى وَالِدَيْهِ فَفِي سَبِيلِ اللَّهِ وَمَنْ سَعَى عَلَى عِيَالِهِ فَفِي سَبِيلِ اللَّهِ وَمَنْ سَعَى عَلَى نَفْسِهِ لِيُعِفَّهَا فَفِي سَبِيلِ اللَّهِ وَمَنْ سَعَى عَلَى التَّكَاثُرِ فَهُوَ فِي سَبِيلِ الشَّيْطَانِ 17824 السنن الكبرى للبيهقي كتاب السير باب الرجل لا يجد ما ينفق 5/272 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث إسناده جيد في السلسلة الصحيحة |
Ka’b ibn ‘Ujrah reported: A man passed by the Prophet, peace and blessings be upon him, and the companions of the Messenger of Allah saw his vigor and hard work. They said, “O Messenger of Allah, if only this were done in the way of Allah!” The Prophet said, “If he goes out striving for his small children, it is in the way of Allah. If he goes out striving for his elderly parents, it is in the way of Allah. If he is striving in order to suffice himself, it is in the way of Allah. If he goes out ostentatiously and boastfully, it is in the way of Satan.” Source: al-Mu’jam al-Kabīr 15640 Grade: Sahih (authentic) according to Al-Albani | عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ قَالَ مَرَّ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ فَرَأَى أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ جِلْدِهِ وَنَشَاطِهِ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ كَانَ هَذَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنْ كَانَ خَرَجَ يَسْعَى عَلَى وَلَدِهِ صِغَارًا فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَإِنْ كَانَ خَرَجَ يَسْعَى عَلَى أَبَوَيْنِ شَيْخَيْنِ كَبِيرَيْنِ فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَإِنْ كَانَ يَسْعَى عَلَى نَفْسِهِ يُعِفُّهَا فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَإِنْ كَانَ خَرَجَ رِيَاءً وَمُفَاخَرَةً فَهُوَ فِي سَبِيلِ الشَّيْطَانِ 15640 المعجم الكبير للطبراني 1428 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الجامع |
Rafi’ ibn Khadij reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “One who works for charity in a just cause is like one who campaigns in the way of Allah until he returns home.” Source: Sunan al-Tirmidhī 645 Grade: Sahih (authentic) according to Al-Albani | عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْعَامِلُ عَلَى الصَّدَقَةِ بِالْحَقِّ كَالْغَازِي فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى بَيْتِهِ 645 سنن الترمذي كتاب الزكاة باب ما جاء في العامل على الصدقة بالحق 645 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث حسن صحيح في صحيح الترمذي |
Al-Dhahabi reported: Abu Hamid al-Tusi, may Allah have mercy on him, said, “Know that the religion has two conditions. The first is to abandon what has been forbidden. The other is to perform righteous acts of obedience. Abandoning what is forbidden is more difficult than being obedient. Everyone is capable of being obedient, but none are capable of abandoning lowly desires except the truthful. For this reason the Prophet, peace and blessings be upon him, said: The true emigrant is one who emigrates away from evil, and the one striving in jihad for the sake of Allah is he who strives against his desires.” Source: Siyar A’lām al-Nubalā’ 1420 | عن الذهبي قَالَ أَبُو حَامِد الطُّوسِيُّ رحمه الله اعْلَمْ أَنَّ الدِّينَ شَطْرَانِ أَحَدُهُمَا تَرْكُ الْمَنَاهِي وَالْآخَرُ فِعْلُ الطَّاعَاتِ وَتَرْكُ الْمَنَاهِي هُوَ الْأَشَدُّ وَالطَّاعَاتُ يَقْدِرُ عَلَيْهَا كُلُّ أَحَدٍ وَتَرْكُ الشَّهَوَاتِ لَا يَقْدِرُ عَلَيْهَا إِلَّا الصِّدِّيقُونَ وَلِذَلِكَّ قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمُهَاجِرُ مَنْ هَجَرَ السُّوءَ وَالْمُجَاهِدُ مَنْ جَاهَدَ هَوَاهُ 1420 سير أعلام النبلاء الذهبي الطبقة السادسة والعشرون |
Fadalah ibn ‘Ubayd reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said during the final pilgrimage, “Have I not informed you? The believer is the one who is trusted with the lives and wealth of people. The Muslim is the one from whose tongue and hand people are safe. The one striving in jihad in the way of Allah is the one who wages jihad against himself in obedience to Allah. The emigrant is one who emigrates away from sins and evil deeds.” Source: Musnad Aḥmad 23958 Grade: Sahih (authentic) according to Al-Arna’ut | عن فضالة بن عبيد قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِالْمُؤْمِنِ مَنْ أَمِنَهُ النَّاسُ عَلَى أَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ وَالْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ النَّاسُ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ وَالْمُجَاهِدُ مَنْ جَاهَدَ نَفْسَهُ فِي طَاعَةِ اللَّهِ وَالْمُهَاجِرُ مَنْ هَجَرَ الْخَطَايَا وَالذَّنُوبَ 23958 مسند أحمد 39/381 المحدث شعيب الأرناؤوط خلاصة حكم المحدث إسناده صحيح في تخريج المسند |
Al-Tabari reported: Hasan al-Basri, may Allah be pleased with him, said, “Your enemy is not the one you are relieved from if you killed him. Rather, your true enemy is your own soul, between your two sides.” Al-Tabari said, “It is the jihad against the greatest of enemies to a man. There is no doubt that it is greater in reward to Allah than the jihad against the people of idolatry.” Source: Tahdhīb al-Āthār Musnad ‘Umar 2/812 | عن الطبري قال الحسن البصري رحمه الله لَيْسَ عَدُوُّكَ الَّذِي إِنْ قَتَلْتَهُ اسْتَرَحْتَ مِنْهُ وَلَكِنَّ عَدُوَّكَ نَفْسُكَ الَّتِي بَيْنَ جَنْبَيْكَ قال الطبري هُوَ جِهَادُ أَعْدَى الْأَعْدَاءِ لِلْمَرْءِ وَذَلِكَ لَا شَكَّ أَعْظَمُ أَجْرًا عِنْدَ اللَّهِ مِنْ جِهَادِ أَهْلِ الشِّرْكِ 2/812 تهذيب الآثار مسند عمر |
Ibn al-Qayyim reported: It was said to Hasan al-Basri, may Allah have mercy on him, “O Abu Sa’id, which jihad is best?” Hasan said, “Your jihad against your desires.” Source: Rawḍat al-Muḥibbīn 1/478 | عن ابن القيم وَقَدْ قِيلَ لِلْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ رَحِمَهُ اللَّهُ يَا أَبَا سَعِيدٍ أَيُّ الْجِهَادِ أَفْضَلُ قَالَ جِهَادُك هَوَاك 1/478 روضة المحبين ونزهة المشتاقين |
Ibn al-Mubarak reported: Maymun ibn Mihran wrote to Yunus ibn Ubaid, may Allah have mercy on him, saying, “I would love for you to write to me about what you do that I might do it.” Yunus wrote back to him, saying, “Verily, I strive (jahadtu) for my soul to love for people what it loves for itself, and to hate for people what it hates for itself.” Al-Halimi, may Allah have mercy on him, said, “It is not befitting for a Muslim to wish evil in his heart for his brother that he would hate for himself, or to hate good that he wishes and loves for himself.” Source: Shu’ab al-Imān 10379 | عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ قَالَ كَتَبَ مَيْمُونُ بْنُ مِهْرَانَ إِلَى يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ رَحِمَهُ اللَّهُ إِنِّي أُحِبُّ أَنْ تَكْتُبَ إِلَيَّ بِمَا أَنْتَ عَلَيْهِ لأَكُونَ عَلَيْهِ قَالَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ يُونُسُ إِنِّي جَهَدْتُ بِنَفْسِي أَنْ تُحِبَّ لِلنَّاسِ مَا تُحِبُّ لَهَا وَتَكْرَهُ لَهُمْ مَا تَكْرَهُ لَهَا قَالَ الْحَلِيمِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ وَلا يَنْبَغِي لِمُسْلِمٍ أَنْ يَتَمَنَّى بِقَلْبِهِ لأَخِيهِ مِنَ الشَّرِّ مَا يَكْرَهُ لِنَفْسِهِ أَوْ يَكْرَهُ لَهُ مِنَ الْخَيْرِ مَا يَتَمَنَّاهُ وَيُحِبُّهُ لِنَفْسِهِ 10379 شعب الإيمان للبيهقي |
Ibn Abdul Barr reported: Malik ibn Anas, may Allah have mercy on him, said, “Verily, it is the duty of a student of knowledge to behave with dignity, tranquility, and reverence, and to follow the way of those who came before him.” Source: Jāmi’ Bayān al-‘Ilm 619 | عن ابن عبد البر قال مالك بن أنس رحمه الله إِنَّ حَقًّا عَلَى مَنْ طَلَبَ الْعِلْمَ أَنْ يَكُونَ لَهُ وَقَارٌ وَسَكِينَةٌ وَخَشْيَةٌ وَأَنْ يَكُونَ مُتَّبِعًا لآثَارِ مَنْ مَضَى قَبْلَهُ 619 جامع بيان العلم وفضله لابن عبد البر |
Malik reported: Abu Bakr ibn Abdur Rahman, may Allah have mercy on him, used to say, “Whoever departs to the mosque in the morning, intending to go nowhere else and to teach goodness or to learn it himself, then he returns to his house, he is like one who wages jihad in the way of Allah and returns with spoils.” Source: al-Muwaṭṭa’ 529 | عَنْ مَالِكٍ أَنَّ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ رحمه الله كَانَ يَقُولُ مَنْ غَدَا أَوْ رَاحَ إِلَى الْمَسْجِدِ لَا يُرِيدُ غَيْرَهُ لِيَتَعَلَّمَ خَيْرًا أَوْ لِيُعَلِّمَهُ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى بَيْتِهِ كَانَ كَالْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ رَجَعَ غَانِمًا 1/207 موطأ مالك رواية أبي مصعب الزهري كتاب الجمعة باب انتظارالصلاة والمشي إليها |
Hannan ibn Kharija reported: I said to Abdullah ibn ‘Amr, may Allah be pleased with him, “What do you say about jihad and military campaigns?” Abdullah said, “Begin with your soul and wage jihad against it. Begin with your soul and wage a military campaign against it.” Source: Muḥāsabat al-Nafs 62 | عن حَنَّان بْن خَارِجَة قَالَ قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنه كَيْفَ تَقُولُ فِي الْجِهَادِ وَالْغَزْوِ قَالَ ابْدَأْ بِنَفْسِكَ فَجَاهِدْهَا وَابْدَأْ بِنَفْسِكَ فَاغْزُهَا 62 محاسبة النفس لابن أبي الدنيا ابدأ بنفسك |
Abu Nu’aym reported: Ibrahim ibn Adham, may Allah have mercy on him, said, “The most difficult jihad is the jihad against desire. Whoever can restrain his soul from its desires will be relieved from the world and its trials, and he will be protected and safe from its harms.” Source: Ḥilyat al-Awliyā’ 8/18 | عن أبي نعيم قال إبراهيم بن أدهم رَحِمَهُ اللَّهُ أَشَدُّ الْجِهَادِ جِهَادُ الْهَوَى مَنْ مَنَعَ نَفْسَهُ هَوَاهَا فَقَدِ اسْتَرَاحَ مِنَ الدُّنْيَا وَبَلَائِهَا وَكَانَ مَحْفُوظًا وَمُعَافًى مِنْ أَذَاهَا 8/18 حلية الأولياء وطبقات الأصفياء ذكر طوائف من جماهير النساك والعباد إبراهيم بن أدهم |
Abu Bashir reported: Al-Hasan, may Allah have mercy on him, said, “Verily, the servant may wage jihad for the sake of Allah, jihad as is due to Him, without ever striking anything with a sword.” Source: Tafsīr Ibn Abī Ḥātim 29:6 | عَنْ أَبِي بَشِيرٍ عَنِ الْحَسَنِ رحمه الله قَالَ إِنَّ الْعَبْدَ لَيُجَاهِدُ فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ وَمَا ضَرَبَ بِسَيْفٍ 9/3034 تفسير ابن أبي حاتم سورة العنكبوت قوله تعالى ومن جاهد فإنما يجاهد لنفسه |
Maslamah ibn Abi Bakr reported: Umar ibn Abdul Aziz, may Allah have mercy on him, took a pledge from some of his military deputies, saying, “You must fear Allah in every situation you find yourselves. Verily, the fear of Allah is greater for preparation, a better plan, and a stronger force. There is nothing of the hostility of your enemies that deserves more caution than your own selves and those with you who are sinfully disobedient to Allah. For I fear the sins of the people more than the plots of their enemies. Verily, we were only transgressed by our enemy and given divine support over them due to their sinful disobedience. Were it not for that, we would have no power over them.” Source: Ḥilyat al-Awliyā’ 5/302 | عَنْ مَسْلَمَةَ بْنِ أَبِي بَكْرٍ أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ رحمه الله عَهِدَ إِلَى بَعْضِ عُمَّالِهِ عَلَيْكَ بِتَقْوَى اللَّهِ فِي كُلِّ حَالٍ يَنْزِلُ بِكَ فَإِنَّ تَقْوَى اللَّهِ أَفْضَلُ الْعُدَّةِ وَأَبْلَغُ الْمَكِيدَةِ وَأَقْوَى الْقُوَّةِ وَلا تَكُنْ فِي شَيْءٍ مِنْ عَدَاوَةِ عَدُوِّكَ أَشَدَّ احْتِرَاسًا لِنَفْسِكَ وَمَنْ مَعَكَ مِنْ مَعَاصِي اللَّهِ فَإِنَّ الذُّنُوبَ أَخْوَفُ عِنْدِي عَلَى النَّاسِ مِنْ مَكِيدَةِ عَدُوِّهِمْ وَإِنَّمَا نُعَادِي عَدُوَّنَا وَنَسْتَنْصِرُ عَلَيْهِمْ بِمَعْصِيَتِهِمْ وَلَوْلا ذَلِكَ لَمْ تَكُنْ لَنَا قُوَّةٌ بِهِمْ 5/302 حلية الأولياء لأبي نعيم عمر بن عبد العزيز |
Al-Qurtubi reported: Ibn Abbas, may Allah be pleased with him, said, “The best jihad is to build a mosque and to teach the Quran, the Sunnah, and religious understanding therein.” Source: Tafsīr al-Qurṭubī 9:122 | عن القرطبي وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَفْضَلُ الْجِهَادِ مَنْ بَنَى مَسْجِدًا يُعَلِّمُ فِيهِ الْقُرْآنَ وَالْفِقْهَ وَالسُّنَّةَ 9:122 الجامع لأحكام القرآن سورة براءة قوله تعالى وما كان المؤمنون لينفروا كافة |
Abdullah ibn Amr reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “There will be a tribulation that will wipe out the Arabs, in which those killed on both sides are in the Hellfire. In that time, the spoken word will be stronger than the sword.” Source: Musnad Aḥmad 6980 Grade: Sahih (authentic) according to Ahmad Shakir | عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ تَكُونُ فِتْنَةٌ تَسْتَنْظِفُ الْعَرَبَ قَتْلَاهَا فِي النَّارِ اللِّسَانُ فِيهَا أَشَدُّ مِنْ وَقْعِ السَّيْفِ 6980 مسند أحمد 6/429 المحدث أحمد شاكر خلاصة حكم المحدث إسناده صحيح في مسند أحمد |
Yahya ibn Sa’id reported: Abu Bakr, may Allah be pleased with him, dispatched armies to Syria and he said, “I give you ten instructions: Do not kill a woman, nor a child, nor an infirm elder. Do not cut down fruit-bearing trees, nor tear down inhabited buildings. Do not slaughter sheep or camels, except for food. Do not burn or drown bees nests. Do not steal from the spoils and do not act cowardly.” Source: al-Muwaṭṭa’ 918 | عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ رضي الله عنه بَعَثَ جُيُوشًا إِلَى الشَّامِ فَقَالَ إِنِّي مُوصِيكَ بِعَشْرٍ لَا تَقْتُلَنَّ امْرَأَةً وَلَا صَبِيًّا وَلَا كَبِيرًا هَرِمًا وَلَا تَقْطَعَنَّ شَجَرًا مُثْمِرًا وَلَا تُخَرِّبَنَّ عَامِرًا وَلَا تَعْقِرَنَّ شَاةً وَلَا بَعِيرًا إِلَّا لِمَأْكَلَةٍ وَلَا تَحْرِقَنَّ نَحْلًا وَلَا تُغَرِّقَنَّهُ وَلَا تَغْلُلْ وَلَا تَجْبُنْ 918 موطأ الإمام مالك كتاب الجهاد باب النهي عن قتل النساء والولدان في الغزو |
Abdullah ibn Mas’ud reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “There will be a tribulation in which the one asleep is better than one lying down, the one lying down is better than the one sitting, the one sitting is better than the one standing, the one standing is better than the one walking, the one walking is better than the one riding, and the one riding is better than the one running. All of those killed on both sides are in Hellfire.” I said, “O Messenger of Allah, when will that happen.” The Prophet said, “Those are the days of slaughter.” I said, “When are the days of slaughter?” The Prophet said, “When a man is not safe in his own gathering.” I said, “What do you order me to do if I witness that?” The Prophet said, “Hold yourself back, restrain your hands, and stay in your residence.” I said, “O Messenger of Allah, what is your view if a man breaks into my residence?” The Prophet said, “Go into your house.” I said, “What is your view if he enters my house?” The Prophet said, “Go into your prayer room and do like this,” and he grasped his elbow with his right hand, “And say ‘my Lord is Allah’ until you die upon that.” Source: Musnad Aḥmad 4286 Grade: Sahih (authentic) according to Al-Albani | عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْن مَسْعُودٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَكُونُ فِتْنَةٌ النَّائِمُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْمُضْطَجِعِ وَالْمُضْطَجِعُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَاعِدِ وَالْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ وَالْقَائِمُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْمَاشِي وَالْمَاشِي خَيْرٌ مِنَ الرَّاكِبِ وَالرَّاكِبُ خَيْرٌ مِنَ الْمُجْرِي قَتْلَاهَا كُلُّهَا فِي النَّارِ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ وَمَتَى ذَلِكَ قَالَ ذَلِكَ أَيَّامَ الْهَرْجِ قُلْتُ وَمَتَى أَيَّامُ الْهَرْجِ قَالَ حِينَ لَا يَأْمَنُ الرَّجُلُ جَلِيسَهُ قُلْتُ فَمَا تَأْمُرُنِي إِنْ أَدْرَكْتُ ذَلِكَ قَالَ اكْفُفْ نَفْسَكَ وَيَدَكَ وَادْخُلْ دَارَكَ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتَ إِنْ دَخَلَ رَجُلٌ عَلَيَّ دَارِي قَالَ فَادْخُلْ بَيْتَكَ قُلْتُ أَفَرَأَيْتَ إِنْ دَخَلَ عَلَيَّ بَيْتِي قَالَ فَادْخُلْ مَسْجِدَكَ وَاصْنَعْ هَكَذَا وَقَبَضَ بِيَمِينِهِ عَلَى الْكُوعِ وَقُلْ رَبِّيَ اللهُ حَتَّى تَمُوتَ عَلَى ذَلِكَ 4286 مسند أحمد بن حنبل 3254 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث إسناده صحيح في السلسلة الصحيحة |
Abu Bashir reported: Al-Hasan, may Allah have mercy on him, said, “Verily, the servant may wage jihad for the sake of Allah, jihad as is due to Him, without ever striking anything with a sword.” Source: Tafsīr Ibn Abī Ḥātim 29:6 | عَنْ أَبِي بَشِيرٍ عَنِ الْحَسَنِ رحمه الله قَالَ إِنَّ الْعَبْدَ لَيُجَاهِدُ فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ وَمَا ضَرَبَ بِسَيْفٍ 9/3034 تفسير ابن أبي حاتم سورة العنكبوت قوله تعالى ومن جاهد فإنما يجاهد لنفسه |